Improperia
In the top right-hand corner of p. 65 b Joyce wrote the following list for the "Improperia":
Charges:
1. Hell
2. Property
3. Doles
3. Prophecy
4. Shirking
5. Sin
6. Doles
7. Mother
In the second draft of this section, MS pp. 69—73, Joyce put red numbers
opposite the "charges" as they appear in the text.
Stand forth (for I will no
longer use the inspired form of the third person but will address myself to you
direct) Stand forth come boldly in your true colours [& move me to
scorn & laughter] ere you be put back for ever
till
while I give you your talking-to! How have you been all this while, my
touriladdy? You were bred & fed,
&
fostered & fattened in a land of
this 2 easters
island on
a rollicking heaven & roaring hell and you have
become a doubter of all known gods and, condemned fool egoarch, anarch &
heresiarch, you have reared your kingdom upon the void of your
very
more than doubtful soul.
At the age of
While yet
an adolescent (what do I say?) while still puerile you received a present of
that syringe and feeder (you know as well as I do
what I
the mechanism I am alluding to) that you might repopulate the land &
count up your progeny by the hundred & the hundred thousand but you have
thwarted the simple wish of the godmother who gave you it & them & have
reckoned
added the morosity of your delectations
among
the to Lubbock's pleasures of life — — and this with cantreds
of overplussing sisters congested round & about you for acres, roods
& poles &
or perches mutely braying
what
for what would not cost you the price of a pang
one
the oldest song in the wide wide world accompanied
by a plain gold band. Sniffer of carrion, you have foretold death & disaster
the dynamitising of friendship
friends, the reducing
of records to ashes, the destruction of customs by fire, the return of green
powdered dust to dust, but it never struck your mudhead's obtundity
that the more carrots you chop, the more turnips you slit, the more spuds you
peel, the more onions you sliver,
the more mutton you hash
crackerhash, the more bacon you
rasher, the more potherbs you pound, the hotter the fire & the longer the
spoon & the harder you gruel it more & more the merrier reeks your Irish stew.
You were designed to do a certain office (what I will
not tell you) in a certain office (nor will I tell you where) during certain
office hours from such a year to such a year at so & so much a year per year &
do yr little threepenny bit right here, same as we, long of us
when you pull
set fire my
coat
tailcoat
& I'll pull yours
and I'll hold the parafin
lamp under yours & you
have slackly
shirked
shirking
the job
both billet and bullet & beat
it to sing your songs of alibi emigrant in the wrong direction sitting on a
crooked sixpenny style [you (will you [just] help me
with the word?)] unfullfrocked blackfriar [(that describes you)],
Europasianised Afferyank! There grew up beside you, on his keeping & in yours,
that other, that pure one, he who was well known in
heaven
heavenly circles above long before he arrived there,
the a chum of the angels, a flawless model whose spiritual toilette
was the talk of the town, a youth they wanted up in heaven, & him you
laid low with one hand one fine day to find out how his innards worked. Ever
hear of the monkey & the virgin heir of Claremorns*, eh, [blethering]
ape? Malingerer out of work, what have you done with all the
baskets
babyprams of stewed fruit, the dishfuls of cooked
vegetables, the bags of poached
coddled eggs you cozened
out of charitable kitchens by piping your eye &
saying
howling as how you suffered no end from chicken's gapes &
mal de siecle. Where are the little apples we lock up in
the little drawer? Where is that little [alimony] nestegg
for our [predictable] rainy day? Is it not a
the fact (contradict
gainsay me, cakeater!) that
you shared with underlings the overload of your extravagance? Am I not right?
Look up, old son, [& take yr medicine!] And remember silence means
consent, Mr Anklegazer. Pariah, Cannibal Cain, you oathily forswore the womb
that bore you & the paps you sometime sucked and ever since you
have had
have been one black mass of jigs & jimjams, haunted by a sense of
not being or having been
having been or not being all you
might be or might have been: and so, thank God from the innermost
depths of your heart, it is to you blacksheep, to you, pick of the waste
paper basket, ay, to you, unseen blusher of an obscene coalhole, that your
coalblack
turfbrown mummy is acoming, little old
fashioned mummy, little wonderful -------- running with her tidings,
all the news of the [greatbig] world,
skipping
bellhopping the weirs, ducking
under bridges, rapidshooting round the corners, by the hills of Tallaght &
the Pool of the phooka & [places called] Blessington & Sallynoggin,
babbling, bubbling, chattering to herself,
gidgaddy
giddygaddy grandmamma, gossipaceous, Anna Livia.
David Hayman: Joyce, James / A
first-draft version of Finnegans wake
(1963)