Algernon Charles Swinburne: The Triumph of Time: 'I will go back to the great sweet mother, Mother and lover of men, the sea' (Ulysses.1.77).
moyles (Irish Pronunciation) - miles + Joyce's note: 'Moyle' → Sruth na Maoile (sru nu mwile) (gael) - Sea-stream of the Bald-headland: sea between Ireland and Scotland; anglic. Moyle (poetic).
Manannan (monanan) (gael) - Tuatha De Danann magician and minor sea-deity, eponymous owner of Isle of Man, son of Lear, the sea-god + moaning.
therrble (Irish Pronunciation) - terrible + treble.
prong - urgent distress, anguish; a pang + (Neptune's trident) + "The Following Fork." [105.06]
moments + mermen + Muir Meann (mwir myon) (gael) - Limpid Sea: the Irish Sea.
avaler (fr) - to swallow + ave et vale (l) - hail and farewell + l'aval (fr) - downstream direction + havel havalim (Hebrew) - vanity of vanities (Ecclesiastes 1:2).
"As Jacques Mercanton learned from the author, the 'leaves' which 'have drifted' from ALP on the last page of her monologue are the last vestiges of the gown given by her lover, now in desintegration." (John Gordon: Finnegans Wake: a plot summary).
Liffey river + Lif (survived Ragnarøkr and began cycle of history) + life + (last leaf of book).
soft day (Anglo-Irish) - light drizzle day
taddy - the name of Taddy and Co., of London, used attrib. and absol. to designate snuff manufactured by them + daddy + tad (Cornish, Welsh) - father.
"As when you drove with her to Findrinny Fair. What with reins here and ribbons there all your hands were employed so she never knew was she on land or at sea or swooped through the blue like Airwinger's bride." [028.12-.15]
bear - to press (laterally) on, to thrust at, to come with force or pressure against (arch.); esp. in Nautical phraseology: To sail in a certain direction; hence, 'to bear away': to sail away, leave; 'to bear down' (upon or towards): to sail with the wind (towards).
wing - Poetically or rhetorically applied to the sails of a ship + white wings - fig. Sails + Banks Winter: White Wings (song): 'I'll spread out my "White Wings" and sail home to thee!'
ARCHANGEL (ARKHANGELSK) - North province and city at head of the delta of Dvina River, Russia. Named after monastery of the Archangel Michael. As early as 10th century, Norsemen frequented this territory, calling it Bjarmeland. Archangel was for long the only Russian seaport.
think I would lie
wash up - fig. To bring to a conclusion; to end or finish (something) + Mary Magdalen washed Christ's feet (Luke 7:38) + worship + wake up.
tid - a girl or a young woman + dad + tid (Danish) - time + yesterday.
there's hair! - there's a girl with a lot of hair! (catch-phrase of the early 20th century) + (where we first met).
Lewis Carroll: Through the Looking-Glass
behind + hush! + FDV: There! That's what cockles the hearty! A bit beside the bush and then a walk along the
whish - Imitation of a soft sibilant or rushing sound, as of something moving rapidly through the air + whist! (Irish) - silence!, hush!
far (Danish) - father
William Shakespeare: Pericles V.1.154-158: MARINA: '... I will end here.'
aus (ger) - end, finish
Take (Joyce's note) → William Shakespeare: Measure for Measure VI.1.1-6: 'Take, O, take those lips away, That so sweetly were forsworn; And those eyes, the break of day, Lights that do mislead the morn; But my kisses bring again, bring again; Seals of love, but seal'd in vain, seal'd in vain.' + Finnegans Wake.
buss - to kiss + Joyce's note: 'bussofthee' → William Shakespeare: Hamlet I.5.58: 'But soft! methinks I scent the morning air' + Joyce's note: 'softly, remember!'.
memoro (l) - to remind, to bring to remembrance + me me more me + remember me.
thousand years + thou sendest thee + Joyce's note: '...send'.
lips + Balfe: The Bohemian Girl: song 'Then You'll Remember Me' starts with: 'When other lips and other hearts' + In Dion Boucicault's play Arrah-na-Pogue, Arrah slips her foster-brother by way of a kiss a message that helps him escape from jail.
heaven + Revelation 9:1: 'Then the fifth angel sounded: And I saw a star fallen from heaven to the earth. To him was given the key to the bottomless pit'.
"Given! A way a lone a lost a last a loved a long the"... (The words "a lost" were lost during the transmission from level four to five and never reinstalled. When the book was finally published on 4 May 1939, it ended the way it still does.) (Dirk Van Hulle, 5 December 1999)
alast alost aloved along the (Joyce's note) + Four neters: n, st (Usat?), vd (wadi, "the green one"?), ng, accompany initiate along the way to the door ('the'). 'Reverend' is the beginning. 'T' (Cross of Set) is the end + Cyrillic "l" i.e. "л" looks like Egyptian sign of walking legs, which means "go out, leave".
T (Tristan) + thé (fr) = thee (Dutch) - tea (teastain at the letter end) + In September 1938 Joyce wrote the concluding pages of Finnegans Wake, its last word (the) being as deliberate as the concluding Yes of Ulysses: "In Ulysses, to depict the babbling of a woman going to sleep, I had sought to end with the least forceful word I could possibly find. I had found the word "yes," which is barely pronounced, which denotes acquiescence, self-abandon, relaxation, the end of all resistance. In Work in Progress, I’ve tried to do better if I could. This time, I have found the word which is the most slippery, the least accented, the weakest word in English, a word which is not even a word, which is scarcely sounded between the teeth, a breath, a nothing, the article the".